NURSEL
ARAS
Silent Breathing
a river is passing by
with the rain of your silent
words
washed power colour
hollow inside me
broken Castle of love sand
then the trees
cat eyes
written on door handles
tales for dead girls
and growing ever growing
long way, long memories
in fact, we had the
lamentations of a broken body.
day after day, night after
night
nomadic graves extending to
the sea
in the midst of the fires
people crying
red scarlet lost his vest
and the lonely loneliness of
a city
I am a mountain of ungodly
that has blown itself into the waters!
whatever you say, it's a lie
dirty and sticky
rootless like milk teeth
from the purple sky
I'm drawing a hell in my eyes
to be reused as it breaks!
my ungrateful breath
you sign this anger in my
heart!
TRANSLATED : MURAT YURDAKUL
Garden Fall And Turn
how many cities did I kill in
my eyes
how many cities did I die?
you in one hand, you in one
hand, birds of separation!
my path is desolate
dark and slimy cold
as long as the Telegraph
dirty facts didn't end!
cramped brains, collapsed
minds
the one that struck a
mountain's madness
sad women's hands
the cries of Susan child to
the abyss
and in this lake of blood
my father, who was buried in
prayer!
standing over the broken
bodies
I cried to the clouds:
oyyy the rain that turns into
mud
drop before you
I shed tears in the corn
fields
one day from the East and the
West
a window will grow in the
morning
blue Chinese pots in front of
you
every pot is a garden clove!
and you
the man I donated in the mouth
of the little words!
you'il lie down from the
eyelashes you sleep
to the love you lost in the
crowd hum!
TRANSLATED : MURAT YURDAKUL
Night And Blind-Midwife
whatever cloud my hand is
worth
blood throws up at night
new zealots on hate list
women are thirsty for pain like ice sculptures
I'm gonna put my back on a
human wall
I say a love song far away
Palestinian children coloring
my hair red
which wound blows
no one else, Oy delal
if I turn my face to nemrut
Tigris is fuming
if I go back to dicle
the sorrow of the Euphrates
they're beating my twisted
soul on meat boards
the poison that makes me sick
my eyes fire
you're a poet
I took refuge in your
matrushka
not caesarean.
hit it with your poem
bury me in the waters of
Aras!
TRANSLATED : MURAT YURDAKUL
NURSEL ARAS: She was born in Igdir. She
completed her education associate degree program at Anadolu University. Crazy
boat, Eliz literature, Mavi Ada, life in Bursa, trails, Mr. Magazine,
imagination, Town Art, Olympos, life Art, various magazines and newspapers
published in the author's novel “Saint” published in 2008 in May 2009, the
second in 2012, the third in 2012. it was printed on. In October 2010, a story
book entitled “lonely too” was published. She was the winner of the 2011 Rashit
Black poetry competition with her" night and blind-midwife " poem.
Nursel Aras; International P.E.Member Of The Turkish Association Of Writers. Member
Of Turkish Writers Union. Turkish Writers Union Bursa Representative. Member Of
The Association Of Scholars. She was co-chair and President of the Bursa summer
and Art Association for two terms.
No comments:
Post a Comment